She could've escaped two minutes ago or two hours ago.
Ricordo di avere parlato con te di essere scappata dal retro e di essere andata a casa.
I remember talking to you, ducking out the back and going home.
Quindi come potrei incolparla per essere scappata da me?
So how can I blame her for running out on me?
Contenta di essere scappata in tempo, huh?
Glad she got out when she did, huh?
Sig.ra Niles, sua figlia potrebbe essersi solo spaventata ed essere scappata via.
Mrs. Niles, your daughter may have just become scared and run off.
Non posso credere di essere scappata di casa ed aver fregato la macchina di mamma per questo.
I can't believe I snuck out of the house and swiped Mom's car for this.
Daniel... c'è una qualche possibilità che tua figlia possa essere scappata?
Daniel, is there any chance that your daughter might have run away?
Nostra figlia dice di essere scappata con vostro figlio!
Our daughter says she's run off with your son.
Mi dispiace molto di essere scappata cosi ieri.
I'm very sorry, I ran away like that yesterday.
Deve essere scappata prendendo l'uscita antincendio.
She must have got out down the fire escape.
Sapere di aver avuto tutto cio' che volevo proprio davanti a me... ed essere scappata.
Just knowing that I had everything that I wanted right in front of me and having it slip away.
L'essere trovata morta e l'essere scappata non sono necessariamente incompatibili, considerando il suo passato.
Her being found dead and her running off aren't exactly incompatible. Not with her history.
Potrebbe essere scappata per conto suo.
She could've gone off by herself.
Dopo essere scappata, questa è diventata casa mia.
What? After I ran away, this was my home.
Volevo solo dirti... che mi dispiace di essere scappata dalla caffetteria.
I just wanted to say... I'm sorry for running out of the coffee shop.
È il tunnel dal quale ha detto di essere scappata.
This is the tunnel she said she came out of.
Hai detto di essere scappata da lì, invece che dalla casa, perché... anch'essa, come Keith, non esisteva. E così non dovevi preoccuparti di ricondurre lì qualcuno.
You said you'd escaped from it, as opposed to the house, because, like Keith, the house didn't exist, and you didn't have to worry about leading anyone back to it.
Si, era Kelly che gli diceva di essere scappata.
Yeah, that's Kelly saying she escaped.
Se ti fa sentire meglio, - sono quasi morta dopo essere scappata.
If it makes you feel any better, I almost died after that.
Ha detto di essere scappata da una finestra del bagno.
She says she climbed out a bathroom window.
Ha detto di essere scappata subito dopo gli spari, quindi... quando gliel'avrebbe detto?
You said you ran away after the shots were fired, so... when did she tell you?
Dopo essere scappata ho... provato a chiamarlo.
After I ran away, I tried to call him.
Ma potresti anche essere scappata da un manicomio e devo accertarmi che tu sia il tipo di pazza che posso sopportare.
But that doesn't outweigh that you might be a mental patient and I gotta make sure you're the kind of crazy I can deal with.
Mi hai detto di essere scappata dalla citta' perche'... ti avevano offerto un lavoro che non potevi ne' accettare, ne' rifiutare.
You told me you fled the city because you got a job offer you couldn't turn down and you couldn't accept.
Ha graffiato il muro per sviarci, per farci credere di essere scappata!
She marked up that wall as a distraction. She wanted us to think she escaped!
Mi dispiace essere scappata da te.
I'm sorry I ran out on you.
Speravo di poter presentare il mio solito numero, ma il mio ragno, Madam Octa, sembra essere scappata dalla sua gabbia ed manca tutt'ora.
I had hoped to present my usual act, but my spider, Madam Octa, seems to have escaped from her cage and is currently missing.
Avrei dovuto chiamare. Per dire che mi dispiaceva essere scappata da quel centro di disintossicazione.
I should've called, and said I was sorry for running away from that rehab.
Non riesco a credere di non essere scappata con il tuo milione di dollari.
I can't believe I haven't run off with your millions of dollars.
E' morta 3 giorni dopo essere scappata con il diacono della chiesa.
She died three days after she ran away with the deacon in the church.
Dopo essere scappata dalla Divisione, mi sono ripromessa che... se solo fossi riuscita a trovarti a vedere se stavi bene...
After I escaped from division, I told myself if I could just find you, See if you were OK...
L'ho capito dopo essere scappata, ma... non potevo tornare indietro.
I realized that after I ran away. But I couldn't come back.
Papa', mi dispiace di essere scappata, solo che...
Dad, I'm sorry that I ran away. I just...
Dice di essere scappata perche' il suo paparino non la voleva.
Said she ran away because her daddy didn't love her.
Lei mi punira' per essere scappata via.
She'll hurt me for running away.
Devo essere scappata 5 o 6 volte, ma alla fine lei mi ha data via, e' cosi' che fanno.
We know. I must have run away half a dozen times, but in the end, she gave me up.
Per come la vedo io: io sono arrabbiata con te per aver mandato il video di me e Chuck a Gossip Girl e tu sei arrabbiata con me per essere scappata via con Dan, quindi... le due cose si annullano a vicenda.
The way I see it, I am mad at you for sending out that video of me and Chuck to "Gossip Girl, " and you are mad at me for running off with Dan. So... they cancel each other out.
E per quello che ne sappiamo, la tua amica Laura potrebbe solo essere scappata.
He had enemies. And as far as we know, your friend Laura might just have run away.
Forse e' la punizione per essere scappata dalla clinica.
Perhaps this is punishment for fleeing from rehab.
Mi dispiace di essere scappata in quel modo.
sorry that I ran out on you.
Ok, e perche' non mi hai chiamato subito dopo essere scappata da lui?
Okay, and why would you not call me the minute you got away from him?
1.5848271846771s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?